页面

2011年11月8日星期二

BYE  BYE

やっぱり君だよね?〖那个人果然是你呢
ほんと驚いたよ〖真的吓了我一跳
ふたりよく歩いた並木通り〖在两人经常走过的林荫道〗
一年ぶりに見る彼は髪が短くて〖一年之久不见的他  头发细短〗
大人びて見えた〖有几分大人样〗

ふざけてばかりで〖以前就很爱胡闹〗
話を聞かなくて〖从不听人家说话〗
わたしもむきになっていた〖甚至还常常让我生气
君が  大人になるのを待てずに〖等不及你长大成人的那一刻〗
遠ざけていったのは〖便离你而去的人〗
わたしだったね〖正是我呢〗

いつも〖总是
マイナス1℃の雨が降る〖持续降着零下一度的雨〗
君がくれたナミダ〖那是你给我的泪〗
そのやさしさまでわからなくて〖我一直都弄不明白那份温柔〗
ずっとこの胸をしめつけた〖至今仍然紧勒我心胸〗

TVアニメ「君と僕。」OPテーマ

通りをわたって〖横过马路〗
声をかけたいな〖本想向你搭话〗
一瞬思ったけど足を止める〖但瞬间打消了这个念头〗
まじめな横顔〖认真的脸庞〗
きっともう君の目に〖在你的眼中一定〗
わたしは映らないから〖不会再映照出我了

いつも〖总是〗
マイナス1℃の雨が降る〖持续降着零下一度的雨〗
冷たすぎるナミダ〖过于冰冷的泪珠
はぐらかす態度に怒ってたけれど〖虽然总被你拐弯抹角的态度惹怒〗
実は救われていたんだね〖其实我因此而得救了呢〗

風に乗った雲が〖乘风飘扬的云〗
ゆっくりと今ふたつに〖此刻缓缓地撕成两片〗
ちぎれていく〖渐行渐远〗

ひとりで勝手に強がって〖一个人独断在逞强〗
わたしを苦しめてたのは〖令我如此痛苦难堪的人〗
君じゃなくわたし自身だったね〖就是我自己而并非是你呢〗
君に出会えてよかったよ〖能遇见你真的太好了

いつも〖总是
マイナス1℃の雨が降る〖持续降着零下一度的雨〗
消えていくナミダは〖悄然流逝的泪珠〗
夏の空の下  思い出に変わる〖在夏空之下  化作点滴回忆〗
髪を束ねて歩き出そう〖束起头发  迈步向前〗

このナミダをきっと忘れない〖这份泪水  我一定不会忘怀



バイバイ
「少年同盟 OP」
作詞/作曲:MICHIRU
编曲:7!!, 平田博信 & 鈴木俊介
歌:7!!(セプンウップス)

没有评论:

发表评论